ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ НА ПЛЕЧИ

ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ НА ПЛЕЧИ
кто кого, чьи, кому
Отдавать, полностью передавать в компетенцию, в ве/дение других.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) обременяет своей работой (часто трудной или неприятной), а также своими обязанностями, проблемами, заботами и т. п. (Р) другое лицо или другую группу лиц (Y). Говорится с неодобрением. реч. стандарт.{7} Активное изменение ситуации: X перекладывает p на плечи Y-а <Y-у>. Именная часть неизм. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Кроме того, я просто-напросто боялась объявить мягкому и ранимому Генриху ещё одну страшную новость. Но перекладывать обязанности горевестника на плечи друзей - всё-таки свинство. В. Клюева, Уникум.За такие деньги зачем нести весь груз ответственности, если можно переложить его на плечи страхователя? Огонёк, 2000.

⊛ Миндалов с каждым днём, сам не замечая этого, всё больше перекладывал работу на крепкие плечи Лобачёва. Ю. Лебединский, Комиссары.

Егору мои проблемы будут так же обременительны, как и в той жизни. И он, как прежде, будет стараться переложить их на плечи кого угодно: обслуги, его или моих друзей, людей вообще посторонних. М. Юденич, Дата моей смерти.

⊜ Интересно у вас получается: нагрузку с предприятий перекладываете на плечи граждан, которым и зарплату задерживают, и вообще платят гроши? Огонёк, 1997.

- Как могло получиться, что вы даже не удосужились побеседовать с ним подробно, выяснить детали, необходимые для поиска того, кто подсунул ему липу? Или вы настолько увлечены решением своих личных любовных проблем, что совсем забыли о работе и предпочитаете перекладывать её на плечи других? А. Маринина, Мужские игры.

- Так вы же сегодня всю задачу на мои плечи переложили: сделай да подай готовеньким, - съязвил Немиров и в упор недобрым взглядом поглядел на Любимова. В. Кетлинская, Дни нашей жизни.

⊝ - Хочу спросить, почему мы, профессионалы, будем перекладывать свою, сугубо свою ношу на плечи армии? По какому праву?! В. Богомолов, Момент истины.

культурологический комментарий: Основной комментарий см. в ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ{1}. В смысловой основе образа фразеол. лежит метафора, в которой перекладывание имеющей большой вес поклажи с одних плеч на другие уподобляется передаче всей ответственности за выполнение обременительной, часто неприятной, нежелательной работы или за исполнение тяжёлых обязанностей другому лицу. см. также фразеол. НА ЧУЖИХ ПЛЕЧАХ. фразеол. в целом выступает в роли стереотипа отягощения кого-л. своими заботами, хлопотами, делами. Сходные образные выражения есть в других европейских языках, что свидетельствует о древности данного образа; ср. англ. to shift the (whole) job (smth.) to smb."s shoulders, to shift on to other shoulders. автор: И. В. Зыкова
See:

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.

Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ НА ПЛЕЧИ" в других словарях:

  • Перекладывать на плечи — кого, чьи, что. Освобождаясь от чего либо неприятного, тяжёлого, обременять им другого. Василий слушал её [старуху] краем уха. Мысли проносились в уме быстро и отчётливо: «Принять их [колхоз «Всходы»], конечно, примем, однако у них задолженность …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • перекладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я перекладываю, ты перекладываешь, он/она/оно перекладывает, мы перекладываем, вы перекладываете, они перекладывают, перекладывай, перекладывайте, перекладывал, перекладывала, перекладывало,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Перекладывать/ переложить на плечи — чьи что. Разг. Освобождая себя от ответственности, работы, заботы, обременять этим другого. ФСРЯ, 316; БМС 1998, 451 …   Большой словарь русских поговорок

  • ВЗВАЛИВАТЬ НА ПЛЕЧИ — кто что, чьи, кого, реже кому Отягощать, обременять заботами, ответственностью. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) вверяет, поручает трудное дело, обязанности, сложную, кропотливую работу, а также решение серьёзных задач и проблем (Р)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЗВАЛИТЬ НА ПЛЕЧИ — кто что, чьи, кого, реже кому Отягощать, обременять заботами, ответственностью. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) вверяет, поручает трудное дело, обязанности, сложную, кропотливую работу, а также решение серьёзных задач и проблем (Р)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВОЗЛАГАТЬ НА ПЛЕЧИ — кто что, чьи, кого, реже кому Отягощать, обременять заботами, ответственностью. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) вверяет, поручает трудное дело, обязанности, сложную, кропотливую работу, а также решение серьёзных задач и проблем (Р)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВОЗЛОЖИТЬ НА ПЛЕЧИ — кто что, чьи, кого, реже кому Отягощать, обременять заботами, ответственностью. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) вверяет, поручает трудное дело, обязанности, сложную, кропотливую работу, а также решение серьёзных задач и проблем (Р)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПЕРЕЛОЖИТЬ НА ПЛЕЧИ — кто кого, чьи, кому Отдавать, полностью передавать в компетенцию, в ве/дение других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) обременяет своей работой (часто трудной или неприятной), а также своими обязанностями,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • заботы — ▲ дело ↑ который, давать нагрузку < > отсутствие забот забота обременительное дело. заботить. чесать [почесать] в затылке (прост). бремя (# забот. непосильное #). обременять. обременительный. крест. обуза. ноша. тяжесть. тяготы. отягощать …   Идеографический словарь русского языка

  • НА ЧУЖИХ ПЛЕЧАХ — осуществлять что л. За счёт другого или других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (X) решает свои проблемы, делает карьеру, реализует свои планы, намерения, цели (p), используя результаты труда других, посторонних… …   Фразеологический словарь русского языка

Книги

Другие книги по запросу «ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ НА ПЛЕЧИ» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»